Conditions générales

Termes et Conditions

de l’hôtel « Am Frauenplan » pour le contrat d’hébergement

  1. Portée
    • Ces termes et conditions s’appliquent aux contrats pour la location de chambres d’hôtel pour l’hébergement ainsi que tous les autres services et livraisons de l’hôtel fournis au client.
    • La sous-location ou la relocation des chambres prévues ainsi que leur utilisation à d’autres fins que l’hébergement nécessitent l’accord écrit préalable de l’hôtel.
    • Les termes et conditions du client s’appliquent seulement si préalablement convenu.
  2. Conclusion du contrat, partenaire, responsabilité; limitation
    • Le contrat est conclu par l’acceptation de la demande du client par l’hôtel. L’hôtel est libre de confirmer la réservation de la chambre par écrit.
    • Les partenaires contractuels sont l’hôtel et le client. Si un tiers a commandé pour le client, il est redevable à l’hôtel avec le client en tant que débiteur conjoint pour toutes les obligations en vertu du contrat d’hébergement, à condition que l’hôtel a une déclaration correspondante du tiers.
    • L’hôtel est responsable de ses obligations en vertu du contrat. Dans la zone de non-performance, la responsabilité est limitée à l’intention et à la négligence grave de l’hôtel.
    • Le délai de prescription pour toutes les réclamations du client est de 6 mois.
    • Cette limitation de responsabilité et de délai de prescription court s’applique en faveur de l’hôtel également en cas de violation des obligations contractuelles et de rupture de contrat.
  3. Services, prix, paiement, compensation
    • L’hôtel est obligé de garder les chambres réservées par le client et de fournir les services convenus.
    • Le client est tenu de payer les prix d’hôtel applicables ou convenus pour la location de la salle et les autres services utilisés par lui. Ceci s’applique également aux services fournis par le client et aux dépenses de l’hôtel à des tiers.
    • Les prix convenus comprennent la taxe sur la valeur ajoutée légale. Si la période entre la conclusion du contrat et l’exécution du contrat dépasse 4 mois et que le prix généralement facturé par l’hôtel pour de tels services augmente, ce dernier peut augmenter le prix contractuellement convenablement, mais pas de plus de 10%.
    • Les prix peuvent également être modifiés par l’hôtel si le client demande par la suite des modifications au nombre de chambres réservées, au service de l’hôtel ou à la durée du séjour des invités et que l’hôtel accepte.
    • Les factures de l’hôtel sans date d’échéance sont payables dans les 10 jours suivant la réception de la facture sans déduction. L’hôtel a le droit de réclamer des créances accumulées à tout moment et d’exiger un paiement immédiat. En cas de retard de paiement, l’hôtel a le droit de facturer des intérêts au taux de 4% au-dessus du taux d’intérêt de base respectif ou du taux d’intérêt successeur correspondant de la Banque centrale européenne. Le client se réserve la preuve d’une baisse, l’hôtel d’un dommage plus élevé réservé.
    • L’hôtel est en droit d’exiger une avance raisonnable ou un dépôt de garantie à la conclusion du contrat ou par la suite, en tenant compte des dispositions légales pour les vacances à forfait. Le montant de l’acompte et les dates de paiement peuvent être convenus par écrit dans le contrat.
    • Le client peut compenser ou réduire uniquement avec une réclamation incontestée ou juridiquement exécutoire contre une réclamation de l’hôtel.
  4. Démission du client (annulation)
    • Une démission du client du contrat conclu avec l’hôtel nécessite le consentement écrit de l’hôtel. Si ce n’est pas le cas, le prix convenu du contrat doit être payé même si le client n’utilise pas les services contractuels. Ceci ne s’applique pas en cas de retard de performance de l’hôtel ou d’impossibilité de fournir les services dont il est responsable.
    • Dans la mesure où un rendez-vous pour résilier le contrat a été convenu par écrit entre l’hôtel et le client, le client peut alors résilier le contrat sans déclencher de paiement ou de réclamation pour dommages de l’hôtel. Le droit de rétractation du client s’éteint s’il n’exerce pas son droit de résilier le contrat par écrit vis-à-vis de l’hôtel à la date convenue, sauf en cas de retard de l’exécution de l’hôtel ou d’impossibilité de prestation de services.
    • Dans le cas de chambres non utilisées par le client, l’hôtel facturera les revenus provenant d’autres locations des chambres ainsi que les frais économisés.
    • L’hôtel est libre de généraliser les dommages subis par le client et d’être indemnisé par le client. Le client est alors tenu de payer 80% du prix contractuellement convenu pour un hébergement avec ou sans petit-déjeuner. Le client est libre de prouver qu’aucun dommage n’est survenu ou que les dommages subis par l’hôtel sont inférieurs à la somme forfaitaire requise.
    • La période d’annulation gratuite se termine: 1-3 chambres – 2 jours avant l’arrivée, 4-7 chambres – 14 jours avant l’arrivée, 8-14 chambres – 8 semaines avant l’arrivée et de 15 chambres – 4 mois avant l’arrivée.
      Dies betrifft auch Verkürzungen vor der Anreise sowie während des Aufenthaltes mit gleicher Frist.
  5. Démission de l’hôtel
    • Si un droit de rétractation du client dans un certain délai a été convenu par écrit, l’hôtel est à son tour en droit de résilier le contrat, si des demandes d’autres clients aux chambres contractuelles sont disponibles et le client sur demande de l’hôtel sur son droit de démissionner.
    • Si un paiement anticipé convenu n’est pas effectué même après l’expiration d’un délai de grâce raisonnable fixé par l’hôtel avec la menace de refus, l’hôtel est également en droit de résilier le contrat.
    • En outre, l’hôtel a le droit de résilier extraordinairement le contrat pour un motif objectivement justifié, par exemple, si – la force majeure ou d’autres circonstances non imputables à l’hôtel rendent l’exécution du contrat impossible – induire en erreur ou fausser les faits matériels, par ex. dans la personne du client ou dans le but à réserver; – l’hôtel a des raisons légitimes de croire que l’utilisation des services de l’hôtel peut compromettre le bon fonctionnement de l’entreprise, la sécurité ou la réputation de l’hôtel en public, sans que cela soit attribuable au domaine ou à l’organisation de l’hôtel; – il y a violation de la portée du paragraphe 1.2 ci-dessus.
    • L’hôtel doit informer le client de l’exercice du droit de rétractation sans délai.
    • En cas d’annulation justifiée de l’hôtel aucune réclamation du client pour l’indemnisation des dommages ne se pose.
  6. Préparation de la salle, transfert, retour
    • Le client n’acquiert pas le droit de fournir certaines pièces.
    • Les chambres réservées sont à la disposition du client à partir de 15h00 le jour d’arrivée convenu. Le client n’a pas droit à une provision antérieure.
    • Le jour du départ convenu, les chambres doivent être libérées au plus tard à 11h. Par la suite, en plus des dommages qui en résultent, l’hôtel peut facturer 50% du prix total de l’hébergement (prix courant) jusqu’à 18h00 pour l’utilisation supplémentaire de la chambre, à partir de 18h00 100%. Le client est libre de prouver à l’hôtel qu’il n’y a pas eu de dommages significativement moins importants.
  7. Responsabilité de l’hôtel
    • L’hôtel est responsable des soins d’un bon homme d’affaires. Cette responsabilité est dans le domaine de la non-performance, mais limitée aux défauts de performance, dommages, dommages consécutifs ou de perturbation, qui sont dus à une intention ou une négligence grave de l’hôtel. En cas de perturbation ou de défaut dans les services fournis par l’hôtel, l’hôtel fera tout son possible pour remédier à la situation, si le client le sait ou est rapidement informé. Le client est obligé de contribuer à ce qui est raisonnable pour lui, afin de remédier à la perturbation et de minimiser les dommages éventuels.
    • Pour les objets apportés dans l’hôtel est responsable envers le client conformément aux dispositions légales des §§ 701 ff BGB au maximum jusqu’à la somme de 3.500,00 EUR. Pour l’argent, les valeurs mobilières et les objets de valeur, le montant de 3 500,00 EUR sera remplacé par 800,00 EUR.
      Si le client souhaite apporter de l’argent, des valeurs et des objets de valeur d’une valeur supérieure à 800,00 EUR ou d’autres objets d’une valeur supérieure à 3 500 EUR, cela nécessite une convention de rétention séparée avec l’hôtel. Un rangement dans l’hôtel ou dans la chambre est généralement recommandé. Pour la responsabilité illimitée de l’hôtel les règlements légaux s’appliquent.
    • Dans la mesure où le client dispose d’une place de parking dans le garage de l’hôtel ou sur un parking de l’hôtel, également moyennant un supplément, cela ne constitue pas un contrat de garde. En cas de perte ou de dommages sur les terrains de l’hôtel garés ou shuntés et de leur contenu, l’hôtel n’est pas responsable, sauf en cas d’intention ou de négligence grave. Cela vaut également pour les agents d’exécution de l’hôtel.
    • Les appels de réveil sont effectués par l’hôtel avec le plus grand soin. Les demandes de dommages-intérêts, à l’exception de la négligence grave ou de l’intention, sont exclues.
    • Les messages, courriers et marchandises pour les clients sont traités avec soin. L’hôtel prendra en charge la livraison, le stockage et – si vous le souhaitez – moyennant des frais l’expédition de la même chose. Les demandes de dommages-intérêts, à l’exception de la négligence grave ou de l’intention, sont exclues.
  8. Autres
    • Toutes les chambres de l’hôtel « Am Frauenplan » sont strictement non-fumeurs. Si les clients fument malgré tout dans la chambre, nous faisons participer le client aux frais de nettoyage (rideaux, mobilier, etc.) à hauteur de 200,00 EUR. Si la chambre ne peut pas être louée le lendemain à cause de la forte odeur de fumée, une nuit supplémentaire sera facturée en plus selon le tarif de l’hôtel.
    • Les animaux domestiques ne sont pas admis dans tout l’hôtel.
  1. Dispositions finales
    • Les modifications ou les ajouts au contrat, l’acceptation de la demande ou ce pour la réception de l’hôtel doit être faite par écrit. Les changements unilatéraux ou les ajouts par le client sont inefficaces.
    • Lieu d’exécution et de paiement est le siège de l’hôtel.
    • Lieu de juridiction exclusif – également pour vérifier et Wechselstreitigkeiten- est dans le trafic commercial le siège de l’hôtel.
    • La loi allemande s’applique.
    • Si les dispositions individuelles de ces conditions générales d’hébergement sont ou deviennent invalides ou nulles, cela n’affecte pas la validité des autres dispositions. Incidemment, les dispositions légales s’appliquent.